"És angoixant saber que en qualsevol moment pots notar les bales a l'esquena"
Mariona
Ortiz i Anna Masllorens
Periodistes
Va arribar a Espanya fa un any i quatre mesos. A Colòmbia tenia carrera, prestigi, família i una vida feliç. D'un dia per l'altre ha hagut de fugir i tornar a començar de zero. La Gabriela té cara de nena i una veu dolça. No vol que diguem el nom del seu poble ni indicadors de la seva procedència. La por també travessa les fronteres.
Quina
era la teva feina a Colòmbia?
Havia estudiat direcció d'empreses i vaig treballar durant 14 anys
dins l'administració d'un hospital. També formava part de
la junta directiva d'un sindicat de treballadors de la salut. Era una activitat
que vaig començar veient com es vulneraven cada dia els drets humans.
Alguna gent no ens podem quedar callats davant els abusos que es cometen
cada dia. El sindicat era una veu de protesta.
Per
què és tan perillosa una feina així al teu país?
Quan et poses a qüestionar com són les coses, toques molts interessos
particulars, molts. Descobreixes coses que no hauries de saber. Has d'anar
a entitats superiors i dir: "aquí està passant alguna
cosa, això no funciona, s'estan saltant els drets laborals, vostès
són uns corruptes...". Vinc d'una zona difícil, on la
narcodelinqüència està a l'ordre del dia. Fas nosa i
tota aquesta gent se't vol treure del mig.
Com
van començar les amenaces?
És una zona de mafia on regna el paramilitarisme. Al sindicat sempre
ens han acusat de formar part de la guerrilla. I allà és perillós
que et titllin de guerrillera. Guerrilla i paramilitars no van agafadets
de la mà i, si et declaren guerrillera, ja saps immediatament qui
tens com enemic al darrera. Vam començar a rebre amenaces i acusacions
de terroristes. Nosaltres repetíem: "només lluitem pels
drets de les persones i perquè aquí es respectin". Amb
la meva companya vam denunciar amenaces vàries vegades. Durant aquell
any van assassinar altres companys del mateix sindicat, de pobles veïns.
Sentir-te dir sempre: "vés amb compte, tens família..."
causa un desassossec permanent. Les amenaces van ser un procés llarg,
d'uns sis mesos.
Com
vas decidir marxar?
Va ser un dia normal. Vaig anar a treballar al matí i al migdia vaig
tornar a dinar a casa. Quan ja sortia cap a la feina, em va trucar un amic
metge i em va dir: "estic intentant localitzar-te fa estona, truca
a la policia perquè m'han dit que han preguntat per tu". Vaig
trucar a la policia. Em van dir que m'enviaven de seguida una patrulla però
no va venir.
Llavors
em va trucar una amiga: "Gabriela, ón ets? Surt de casa immediatament".
Vaig preguntar què passava, però només em deia: "No
puc parlar per telefon, però vés-te'n". Em vaig començar
a angoixar. Estava amb el meu marit i la meva filla. La patrulla no arribava.
Va tornar a trucar l'amiga. Em va dir: "Marxa ràpid! Si voleu,
veniu a casa meva". En aquell moment van trucar a la porta. Ens vam
quedar tots quiets i vaig tapar la boca a la meva filla. Després
vaig mirar a través de la finestra i vaig veure dos homes. Els que
vivim a Colòmbia sabem l'aspecte que tenen els sicaris. Se'ls veien
les armes per sota les jaquetes. Vam sentir com deien que estàvem
a casa però que no volíem obrir, i van marxar.
Al cap de pocs minuts va arribar la policia. Esperava que algun policia
es quedaria amb nosaltres però van marxar els dos a fer un "reconeixement"
i no van tornar. Va trucar la meva amiga altra vegada. Li vaig preguntar:
"Saps si han col·locat una bomba a casa?". Em va dir que
no podia dir res, que hi anéssim. Al final, vam agafar la moto i
vam marxar els tres. Va ser un trajecte horrorós. És angoixant
saber que en qualsevol moment pots notar sentir les bales a l'esquena.
Què
més va passar després?
Vam quedar-nos a casa l'amiga aquella nit. La nena l'endemà va anar
a l'escola, que estava al costat de casa meva. I allà van dir-nos
que hi havia dos homes armats que havien passat la nit a casa meva. Havien
entrat al jardí creuant el pati de l'escola. Els professors van trucar
a la policia i, abans que arribés, els homes van marxar en una moto.
Gràcies a Déu no se'ns va ocórrer tornar a dormir a
casa aquella nit.
I com
t'ho vas fer per marxar fora del país?
No volia comprometre l'amiga i vam prendre la decisió d'anar a una
base militar que estava allà aprop. Allà es van passar el
dia discutint si era competència d'ells o de la policia dur-me fins
a la capital, on m'esperava gent del sindicat. Al final van dur-me fins
a Bogotà i allà vaig esperar en un hotel durant un mes, fins
que els del sindicat van aconseguir tramitar els papers perquè pogués
anar-me'n. Vaig venir aquí perquè hi havia uns familiars del
meu marit.
Com
ha canviat la teva vida?
A partir d'aquell moment em vaig convertir en una "desplaçada"
per la violència. Quan encara no t'ha passat res, sents parlar dels
"desplaçats", els veus, però tu tens la teva feina,
status, família... mai t'imagines que pots convertir-te en una "desplaçada"
d'un dia per l'altre. Ha estat difícil assumir això.
I la
teva família?
La meva família mai havia estat ficada en temes sindicals ni de denúncia.
Tu estàs lluitant per una causa i t'oblides de les altres coses.
Però ara a vegades em sento culpable d'haver involucrat en això
tota la meva família. Em dic: "com no vaig veure-ho abans? En
quin moment vaig començar a exposar la meva família, a banda
de la meva vida?".
Ells
saben tot el què t'ha passat?
Al principi ells no sabien ni on estava. Fa poc que els ho vaig dir. Només
vaig poder acomiadar-me de la meva germana i la meva mare... Quan algú
marxa de viatge, normalment pot dir adéu a la família. Jo
desitjava tant fer una abraçada al pare i a cadascun dels meus germans...
et queda com un buit... A vegades, immersos en la rutina, ens oblidem de
dir a les persones que estimem això tan senzill; que els estimem.
Ens oblidem de fer-los una abraçada. I la nostra vida pot canviar
d'un dia a l'altre. Jo els trobo a faltar moltíssim.
La teva
família entén que estiguis aquí?
Els primers mesos, quan trucava a casa, sentia la mare plorant a l'altra
banda i el meu pare volent ser fort... Però vaig trucar-lo pel dia
del pare i va esfrondrar-se. Em va afectar tant! Em va dir: "filla,
em fas molta falta, però ja sé que és per seguretat,
que has d'estar lluny". També vaig marxar per la mare. No hauria
suportat veure'm estesa al carrer. Ja vam tenir una mort violenta a la família
-van assassinar el meu germà fa dos anys- i una altra hauria estat
més del què podria suportar.
Com
ha estat la integració aquí?
És difícil. El tema de l'asil polític va molt i molt
lent. Triga un any i mig i, mentrestant, estàs amb la incertesa de
què passarà. Jo tinc proves de les denúncies i de la
persecució, però psicològicament és difícil.
I la gent també et mira malament. Jo crec que si sabessin què
hi ha darrera de cada "immigrant", com ens diuen, no actuarien
igual. A vegades aquí reps mirades fredes, que et diuen: "intrusa".
He trobat bones persones, que ens han ajudat i tinc confiança en
què les coses canviaran. Ara ploro menys que abans i ja sóc
capaç de riure una altra vegada.
Creus
que "ells" van aconseguir el què volien? O sigui, que marxessis?
Sí. A Colòmbia regna la cultura de la por. Una vegada
vaig llegir un article que deia: "mata'n un i 100 recularan".
I es veritat. Tenim por, i és normal. Jo no jutjaré a ningú
del meu grup per tenir por com la que jo, al final, vaig sentir. Ja no tenia
privacitat, tenia massa por per poder anar a veure la meva mare al vespre...
vaig començar a pensar: "després d'això, què
passarà? Viuré sempre tancada a casa?...". Vaig pensar
que ja en tenia prou. Potser era el moment que uns altres agafessin les
regnes.
Et segueixen
amenaçant?
Envien missatges a través de la gent que pot comunicar-se amb tu.
Una companya va dir-me: "tu has pogut sortir però nosaltres
estem a dintre. Vigila amb el què dius. Aquí encara tens la
família". I jo ho entenc. Molta gent t'ajuda però diu:
"no diguis el meu nom". Aquesta és la realitat del meu
poble, del meu país. La cultura de la por i de la violència.
Fins quan? No ho sé.