TELEMÀTICA EDUCATIVA
Bona part del material que es publica a Internet és en anglès. Ja sabem que els nostres alumnes solen estudiar l'anglès com a primera llengua estrangera, però no el poden utilitzar com a llengua vehicular. Proveu algun d'aquests mètodes:
Treball
conjunt amb l'Àrea de Llengües Estrangeres:
Si us enteneu bé
amb algun dels especialistes d'anglès o francès, podeu plantejar-vos
fer una activitat interdisciplinar en alguna d'aquestes llengües. Proveu
de fer aquesta excel·lent WebQuest http://www.xtec.es/~fdenia/english/forum/english.html.
Permet treballar amb l'alumnat les causes que provoquen les actuals violacions
dels drets humans (intolerància, discriminació...) i com això
pot afectar la vida a la classe, al lloc on vivim... (a més, està
traduïda al català i al castellà)
Materials
assequibles:
És una limitació, però hi ha projectes
senzills i molt assequibles en anglès o en llengües romàniques,
que poden ser molt útils per a motivar l'alumnat a treballar amb llengües
estrangeres i a aprendre-les. També hi ha projectes multilingües,
com el de "Pinta la Pau", que vàrem recomanar aquí mateix
ja fa dies.
Traductors
de textos i de webs "on-line":
Finalment, hi ha els programes
de traducció automàtica de textos. El famós Google ens nofereix
un d'anglès-espanyol i d'espanyol-anglès que pot resoldre algun
problema puntual. La pàgina és http://www.google.com/language_tools?hl=es.
Us apareixerà un traductor de textos i un altre de pàgines web.
Els vostres alumnes podran navegar per les pàgines que vulguin i els apareixeran
traduïdes, o bé podran copiar i enganxar fragments de textos en anglès
a la finestreta de traducció. Segur que els apareixeran bunyols divertidíssims,
però no hi ha dubte que podran llegir-ho i, amb una mica de sentit comú,
entendre-ho, que no són pas rucs.
David
Donat (ddonat@pie.xtec.es)
(http://www.xtec.es/~ddonat)
Fora de Quadre